- Натаха привет!
- Ируля! Сколько лет, сколько зим? Давай посидим- пошпрехаем. Ты куда подевалась?
- Да вот, всё арбайтен, арбайтен, арбайтен, как учил Ленин.
- Уже не шварцуешь?
- Натюрлих! Я, Натусь, закундилась: пуцаю официально в двух гешефтах! Ферштеешь? Офи-ци-аль-но!!!
- Толь! Просто толь! Ирунчик, ты гений! Не зря мы считали тебя самой умной!
- А ты-то, как? Ви гейтс?
- Как видишь, нихт шлехт! Абер сижу дома... Цуэрст тоже путцала по-белому.
Потом долго арбайтслозила. Теперь вот - "заслуженная социальщица" - получаю хильфу.
И не жалею. Работать - хабе я каине интерес. Лучше буду пуцать по-чёрному или, как мужики, пиццу возить.
- Ах зо! Ты, значит, хаусфрау?
- Да, веду хаусхальт. Купила шпюльмашину, геретов разных, чтобы кохен и печь.
Знаешь, вроде и не работаю, абер всё равно дел цу филь!
- Натюрлих. А как твой ман?
- Получает арбайтслозы и на стройке шварцует...
- Так вы не бедствуете?!
- Год зай данк, нет! Но каждые драй монате - мельдовка в арбайтзамте. Да и социальщиком быть не хочет. Вчера немец-нахбар сделал
ему ангебот: ихнему гешефту нужны новые кунды - "шперу" вывозить. Так он раненько пофрюштюкал и помчался антраг подписывать!... А твой-то, как?
- Раньше пиццу развозил, сейчас работу нашёл.
- Не пьет?
- Пока не работал, пил, а сейчас он - хаусмастер! Стал важным и тринкает только бир. Такой живот отрастил!
- У Вальтера баух?! Толь! Он же был всегда худой...
- Живот большой, а ножки хилые...
- Натусь, а у тебя-то, как с гезундхайтом?
- Нихт шлехт, абер иногда копфшмерцы бывают. Недавно забухала термин к арцту. Прихожу... А у меня один ферзихерунг беэндет,
а на новый я только-только антраг поставила. И смех, и грех!
- Натюрлих. Менш их не интересует, им только твоя страховка нужна!
- Ду хаст рехт: для них: человек - дрек!... Иришь, наших-то встречаешь?
- Натюрлих. Помнишь Галочку со шпрахкурсов? Ну, такую маленькую.
- "Киндерсюрприз", что ли?
- Рихтихь. Она всё ныла, что живет аляйн. Я ей говорю: "Мужика тебе нужно зухать". А она: "Ой, Ирина Николаевна, ихь пробире, абер кайн результат!"
- Так и не нашла?
- Нашла, но мужичок оказался, прямо вице: меньше её ростом, со шрайбтыш!
- А я, Ирусь, айнмаль видела Люську и Ленку из Москвы. Помнишь их?
- Натюрлих. Обе такие важные - одна когда-то кранкеншвестерила, другая - вроде бы лерериной была.
- Толь, они! Задумали тетки на старости лет хайратен и стали мужикам телефонировать. Прочитали в газете анцайг, будто для женщин - костенлоз, ну и кинулись шпрехать на халяву. Потом одна получила рехнунг на 185 евро, другая - аж на 300!
- Они не рехнулись?
- Чуть с ума не сошли, до сих пор кроют матом Германию и ту газету.
- Кстати, Натусь, а Маринку помнишь?
- Дох! Такая толстая, правда, красивая.
- Рихтихь. Она фаст цванцихь кило сбросила! И всё из-за местных херров. Подыскала себе по газете одного. Поехала к нему знакомиться. А он ей прямо с порога: "Гутен таг, становитесь на весы!" Они у него тут же наготове стоят. Взвесил Маринку и заявляет: "У вас драйсихь кило меер.
Так что ауф фидер зейн!" И больше разговаривать не стал.
- Да тот херр не одинок. Зольхе анцайги я видела не раз. Цум байшпиль: "Мужчина средней полноты, немец, познакомится с женщиной до 70 кг". И всё! Больше ничего этого гада "средней полноты" не интересует! Нур килограммы!
- Вот и взялась Маринка худеть, теперь "хюбше фрау" на немецкий манер!
- Ой, Ируська, ентшульдигунг, мне пора бежать!
- Послушай лецте хохму. Собралась я тут одну древнюю альте фрау безухен. Телефонирую, а она говорит: "Подари мне твоё шёне кляйде, в котором ты была у меня на гебуртстаге". Ферштеешь? Старухе уже фаст девяносто! Куда она собралась в нём ходить?! Наверное, на фритхоф шпацирен?!...
- Ну, я побежала. Чус!
- Полный чус!
|
Пошпрехаем - поговорим
Арбайтен - работать
Шварцевать - от шварц арбайтен -работать по-чёрному, неофициально,без уплаты налогов, взносов в медстраховку.
Закундиться - происхождение неясно. Der Kunde -клиент, посетитель, заказчик.
Пуцаю - от putzen - чистить, отмывать. Гешефт - здесь магазин.
Ферштеешь - понимаешь. Толь - от toll -здорово, отлично, клёво.
Ви гейтс ? - Wie geht es? как дела ?
нихт шлехт - неплохо Абер- но, однако
Цуэрст - сначала путцала (см. выше) по-белому - работала уборщицей официальнo
Арбайтслозила - была безработной
Социальщица - получающая социальную помощь, не пособие по безработице.
хабе я каине интерес -у меня никакого интереса. Я -это русское личное местоимение, не немецкое междометие.
Ах зо - ах так?!
Хаусфрау - домохозяйка Хаусхальт - домашнее хозяйство.
Шпюльмашину - посудомоечную машину, геретов -принадлежностей, устройств для кухни.
Кохен - варить. цу филь - слишком много.
Натюрлих - естественно. Ман -здесь муж.
Арбайтслозы -пособие по безработице
Год зай данк -слава Богу. драй монате -три месяца
мельдовка в арбайтзамте - явка на биржу труда для отметки в личном деле. Социальщиком - см. выше.
Нахбар - сосед. Ангебот - предложение. Гешефту - видимо предприятию или магазину.
Кунды - вообще-то см. выше. Видимо, автор намеренно вместо сотрудники поставил кунды.
Шперу - от шперрмюль - громоздкий мусор, старая мебель и т. д.
Пофрюштюкал от фрюштюк - завтрак. Антраг - заявление. Имеется ввиду фертраг - договор (о найме).
Хаусмастер - домашний мастер (сантехник, электрик, дворник и прочее в одном лице).
Тринкает - от тринкен -пить. Бир - пиво. Баух - живот.
Толь - см. выше
Гезундхайтом - от нем. гезундхайт - здоровье
Нихт шлехт - неплохо. Абер - см.выше. Копфшмерцы - головные боли.
Забухала от бухен - резервировать, бронировать что-то. ТермИн - час приёма у врача, нотариуса, парикмахера.
Арцту - от артц - врач.
ферзихерунг беэндет - закончилось действие медстраховки.
антраг поставила - от буквального нем. Antrag stellen -заказать что-либо. Натюрлих - см. выше.
Менш - человек. Ду хаст рехт - ты прав(а). дрек - дерьмо, грязь.
шпрахкурсов от нем. Sprachkurse - краткосрочные языковые курсы.
Киндерсюрприз - русское название для шоколадного яйца с игрушкой, и для бывш. премьер-министра РФ
Рихтихь -верно, правильно. Аляйн - одинокий, один.
Зухать -от нем.suchen - искать.
Ихь пробире, абер кайн - я пробую, но нет...
вице от нем. Witz - анекдот, хохма. Шрайбтыш - писменный стол.
Айнмаль - однажды, один раз.
Кранкеншвестерила - "производное от
Krankenschwester - мед сестра. Здесь - работала медсестрой. Лерериной - учительницей.
Толь - см. выше. Хайратен- выйти замуж, жениться.
Телефонировать - от нем. telefonieren.
Анцайг - от Anzeige - объявление.
Костенлоз - бесплатно. Шпрехать от sprechen - разговаривать.
Рехнунг - счёт..
Дох - да, конечно
Рихтихь - верно, точно. фаст цванцихь - почти двадцать.
Херров - от Herr - господин. Гутен таг - добрый день! Драйсихь - тридцать. Меер - больше, здесь лишних.
ауф фидер зейн! - до свидания!
Херр - см. выше. Зольхе анцайги - такие объявления. Цум байшпиль - например, к примеру.
Нур - только, лишь.
Хюбше фрау - хорошенькая, привлекательная женщина.
Ентшульдигунг -извини, прошу прощения.
Лецте - от letzte последний. альте фрау - пожилая женщина. Безухен - посещать, посетить.
шёне кляйде - красивое платье.
Гебуртстаг - день рождения.
Ферштеешь? - понимаешь? Фаст - почти.
Фритхоф - кладбище. шпацирен - гулять, прогуливаться.
Чус - пока, привет, "чао".
|